Konsonanten | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bilabial | labiodental | dental | alveolar | postalveolar | retroflex | palatal | velar | uvular | pharyngeal | glottal | |
Plosiv | |||||||||||
Nasal | |||||||||||
Vibrant | |||||||||||
Tap oder Flap | |||||||||||
Frikativ | |||||||||||
Lateralfrikativ | |||||||||||
Approximant | |||||||||||
Lateralappro- ximant |
Vokale | |||
---|---|---|---|
vorn | zentral | hinten | |
hoch, gespannt | |||
hoch, ungespannt | |||
mittelhoch, gespannt | |||
mittelhoch, ungespannt | |||
flach |
Diakritika und Suprasegmentalia | |
---|---|
Haupt-/Nebenakzent | |
lang | |
Silbengrenze | |
verbunden | |
stimmlos | |
silbisch/nichtsilbisch | |
nasaliert |
Weitere Symbole | |
---|---|
[ʁ] reduziert | |
[x] reduziert | |
[ɐ] reduziert | |
stimmhaft labial-velarer Approximant |
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
about:start [2022/02/25 10:41] AE [Hinweise zum Stichwortverzeichnis der DAD] |
about:start [2022/03/14 13:56] (aktuell) AE |
||
---|---|---|---|
Zeile 50: | Zeile 50: | ||
3. Aufnahme von Komposita, weiteren Zusammensetzungen sowie Wortgruppen: | 3. Aufnahme von Komposita, weiteren Zusammensetzungen sowie Wortgruppen: | ||
- | * Komposita (z. B. // | + | * Komposita (z. B. // |
* Auswahlkriterien für die Aufnahme ins Wörterverzeichnis sind vor allem veränderte Akzentstrukturen in der Zusammensetzung (Verwendung von Nebenakzenten). Ein weiteres Auswahlkriterium sind assimilatorische Erscheinungen an der Wortfuge, vor allem, wenn die Realisierung vom Einzelwort abweicht (z. B. // | * Auswahlkriterien für die Aufnahme ins Wörterverzeichnis sind vor allem veränderte Akzentstrukturen in der Zusammensetzung (Verwendung von Nebenakzenten). Ein weiteres Auswahlkriterium sind assimilatorische Erscheinungen an der Wortfuge, vor allem, wenn die Realisierung vom Einzelwort abweicht (z. B. // | ||
Zeile 96: | Zeile 96: | ||
Auch der Bereich der //fremden Namen// deckt ein vielfältiges Spektrum ab: Ihm werden Namen zugeordnet, die seit langem im Sprachgebrauch sind. Neben geografischen Namen handelt es sich dabei vor allem um Personennamen, | Auch der Bereich der //fremden Namen// deckt ein vielfältiges Spektrum ab: Ihm werden Namen zugeordnet, die seit langem im Sprachgebrauch sind. Neben geografischen Namen handelt es sich dabei vor allem um Personennamen, | ||
- | Neben älteren Entlehnungen sind zahllose schwach assimilierte Wörter und Namen erst in der jüngsten Vergangenheit aufgegriffen worden. Zu ihnen zählen insbesondere Personennamen, | + | Neben älteren Entlehnungen sind zahllose schwach assimilierte Wörter und Namen erst in der jüngsten Vergangenheit aufgegriffen worden. Zu ihnen zählen insbesondere Personennamen, |
Zeile 102: | Zeile 102: | ||
- Simplizia deutscher Herkunft und ältere Entlehnungen sind nahezu vollständig enthalten. | - Simplizia deutscher Herkunft und ältere Entlehnungen sind nahezu vollständig enthalten. | ||
- | - Einfache deutsche Namen haben einen relativ großen Anteil, der Anteil fremder Namen ist geringer und hängt von der Herkunftssprache ab | + | - Einfache deutsche Namen haben einen relativ großen Anteil, der Anteil fremder Namen ist geringer und hängt von der Herkunftssprache ab. |
- Bei Wörtern, die aus Simplizia deutscher Herkunft und älteren Entlehnungen mit Präfixen oder Suffixen gebildet wurden, wurden die wichtigsten Arten der jeweiligen Ableitungen und Zusammensetzungen mit Beispielen belegt. | - Bei Wörtern, die aus Simplizia deutscher Herkunft und älteren Entlehnungen mit Präfixen oder Suffixen gebildet wurden, wurden die wichtigsten Arten der jeweiligen Ableitungen und Zusammensetzungen mit Beispielen belegt. | ||
- Fremde Wörter, die als jüngere Entlehnungen bezeichnet werden, sind je nach Herkunftssprache unterschiedlich stark vertreten. Besonders groß ist der Anteil eingedeutschter Wörter englischer, französischer und russischer Herkunft. | - Fremde Wörter, die als jüngere Entlehnungen bezeichnet werden, sind je nach Herkunftssprache unterschiedlich stark vertreten. Besonders groß ist der Anteil eingedeutschter Wörter englischer, französischer und russischer Herkunft. | ||
- | - Zusammengesetzte Wörter sind relativ stark vertreten. Trotzdem stellt ihr Anteil am Wortbestand nur einen kleinen Ausschnitt aus der sehr großen Zahl derer dar, die in der öffentlichen Kommunikation gebraucht werden. Auswahlkriterien für die Aufnahme sind vor allem veränderte Akzentstrukturen in der Zusammensetzung (Verwendung von Nebenakzenten) und assimilatorische Erscheinungen an der Wortfuge, vor allem, wenn die Realisierung vom Einzelwort abweicht wie in // | + | - Zusammengesetzte Wörter sind relativ stark vertreten. Trotzdem stellt ihr Anteil am Wortbestand nur einen kleinen Ausschnitt aus der sehr großen Zahl derer dar, die in der öffentlichen Kommunikation gebraucht werden. Auswahlkriterien für die Aufnahme sind vor allem veränderte Akzentstrukturen in der Zusammensetzung (Verwendung von Nebenakzenten) und assimilatorische Erscheinungen an der Wortfuge, vor allem, wenn die Realisierung vom Einzelwort abweicht wie in // |
- Feste, idiomatisierte Wortgruppen oder mehrteilige Namen sind beispielhaft vertreten: //cum grano salis, Haus und Hof, im Dunkeln tappen, ein Buch mit sieben Siegeln, wie aus dem Ei gepellt, unser täglich Brot; Walther von der Vogelweide, Hugo von Sankt Viktor, Pontius und Pilatus// usw. Es handelt sich um lexikalische Konstruktionen, | - Feste, idiomatisierte Wortgruppen oder mehrteilige Namen sind beispielhaft vertreten: //cum grano salis, Haus und Hof, im Dunkeln tappen, ein Buch mit sieben Siegeln, wie aus dem Ei gepellt, unser täglich Brot; Walther von der Vogelweide, Hugo von Sankt Viktor, Pontius und Pilatus// usw. Es handelt sich um lexikalische Konstruktionen, | ||
- | Zitierte Literatur: | + | Quelle: |
Krech, Eva-Maria / Stock, Eberhard / Hirschfeld, Ursula / Anders, Lutz Christian (2009): Deutsches Aussprachewörterbuch. Walter de Gruyter Berlin / New York. | Krech, Eva-Maria / Stock, Eberhard / Hirschfeld, Ursula / Anders, Lutz Christian (2009): Deutsches Aussprachewörterbuch. Walter de Gruyter Berlin / New York. | ||
Zeile 115: | Zeile 115: | ||
finden Sie in den hier verlinkten Publikationen: | finden Sie in den hier verlinkten Publikationen: | ||
- | Ebel, Alexandra / Förster, Johannes / Walther, Mathias (2021): [[https:// | + | Ebel, Alexandra / Förster, Johannes / Walther, Mathias (2021): [[https:// |
Ebel, Alexandra / Hientz, Rudolf / Hirschfeld, Ursula / Skoczek, Robert (2021): [[https:// | Ebel, Alexandra / Hientz, Rudolf / Hirschfeld, Ursula / Skoczek, Robert (2021): [[https:// |