| Konsonanten | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bilabial | labiodental | dental | alveolar | postalveolar | retroflex | palatal | velar | uvular | pharyngeal | glottal | |
| Plosiv | |||||||||||
| Nasal | |||||||||||
| Vibrant | |||||||||||
| Tap oder Flap | |||||||||||
| Frikativ | |||||||||||
| Lateralfrikativ | |||||||||||
| Approximant | |||||||||||
| Lateralappro- ximant |
|||||||||||
| Vokale | |||
|---|---|---|---|
| vorn | zentral | hinten | |
| hoch, gespannt | |||
| hoch, ungespannt | |||
| mittelhoch, gespannt | |||
| mittelhoch, ungespannt | |||
| flach | |||
| Diakritika und Suprasegmentalia | |
|---|---|
| Haupt-/Nebenakzent | |
| lang | |
| Silbengrenze | |
| verbunden | |
| stimmlos | |
| silbisch/nichtsilbisch | |
| nasaliert | |
| Weitere Symbole | |
|---|---|
| [ʁ] reduziert | |
| [x] reduziert | |
| [ɐ] reduziert | |
| stimmhaft labial-velarer Approximant | |
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
|
about:Transkription [2022/02/28 13:00] AE |
about:Transkription [2025/01/22 11:20] (aktuell) grawu [Diakritika] |
||
|---|---|---|---|
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
| ===== IPA-Transkription ===== | ===== IPA-Transkription ===== | ||
| - | ==== VOKALE | + | ==== Vokale |
| ^ iː | die Liebe | diː lˈiːbə | ^ iː | die Liebe | diː lˈiːbə | ||
| Zeile 39: | Zeile 39: | ||
| ^ ɑ̃ | in Cambrai | ^ ɑ̃ | in Cambrai | ||
| ^ ɛ̃ː | ^ ɛ̃ː | ||
| - | ^ õː | + | ^ õː |
| ^ õ | ein Bonmot | ^ õ | ein Bonmot | ||
| ^ œ̃ː | ^ œ̃ː | ||
| Zeile 47: | Zeile 47: | ||
| ^ ɔœ̯ | ^ ɔœ̯ | ||
| - | ==== KONSONANTEN | + | ==== Konsonanten |
| ^ f | am Freitag | ^ f | am Freitag | ||
| Zeile 83: | Zeile 83: | ||
| ^ ˀ | der Verein | ^ ˀ | der Verein | ||
| - | ==== DIAKRITIKA | + | ==== Diakritika |
| Weitere phonetische Merkmale können mit Hilfe folgender zusätzlicher Zeichen (Diakritika) angegeben werden (aus Krech 2009, 4): | Weitere phonetische Merkmale können mit Hilfe folgender zusätzlicher Zeichen (Diakritika) angegeben werden (aus Krech 2009, 4): | ||
| Zeile 93: | Zeile 93: | ||
| ^ ː | Länge des Vokals | ^ ː | Länge des Vokals | ||
| ^ ̯ | Unsilbigkeit des Vokals | die Zeit | diː tsˈaɛ̯t | ^ ̯ | Unsilbigkeit des Vokals | die Zeit | diː tsˈaɛ̯t | ||
| - | ^ ̃ | Nasalierung des Vokals | der Chanson | deːᵄ | + | ^ ̃ | Nasalierung des Vokals | das Chanson | das ʃɑ̃sˈõː |
| ^ ̥ ̊ | Entstimmlichung von Konsonanten | das Wort | das v̥ˈɔʶt | ^ ̥ ̊ | Entstimmlichung von Konsonanten | das Wort | das v̥ˈɔʶt | ||
| ^ ::: | ::: | das Genie | das ʒ̊enˈiː | ^ ::: | ::: | das Genie | das ʒ̊enˈiː | ||
| Zeile 147: | Zeile 147: | ||
| ===== Übersicht über Phonempaare (in Wort- und Namenbeispielen) ===== | ===== Übersicht über Phonempaare (in Wort- und Namenbeispielen) ===== | ||
| - | **1. Vokale: Qualität (gespannt | + | ==== Vokale: Qualität (gespannt |
| ^ [iː] – [ɪ] | die Miete – die Mitte | Herr Miehler – Frau Miller | ^ [iː] – [ɪ] | die Miete – die Mitte | Herr Miehler – Frau Miller | ||
| Zeile 156: | Zeile 156: | ||
| ^ [aː] – [a] | der Staat – die Stadt | Herr Mahler – Herr Maller | ^ [aː] – [a] | der Staat – die Stadt | Herr Mahler – Herr Maller | ||
| ^ [uː] – [ʊ] | der Ruhm – der Rum | Frau Muhler – Frau Muller | ^ [uː] – [ʊ] | der Ruhm – der Rum | Frau Muhler – Frau Muller | ||
| - | ^ [oː] – [ɔ] | die Schote – der Schotte | + | ^ [oː] – [ɔ] | die Schote – der Schotte |
| - | ^ [ə] – [ɐ] | eine – einer | Frau Mille – Herr Miller | | + | ^ [ə] – [ɐ] | eine – einer | Frau Mille – Frau Miller | |
| - | **2. lange Vokale: Qualität (gespannt | + | ==== lange Vokale: Qualität (gespannt) |
| ^ [iː] – [eː] | vom Lieben – vom Leben | Herr Miehler – Frau Mehler | ^ [iː] – [eː] | vom Lieben – vom Leben | Herr Miehler – Frau Mehler | ||
| Zeile 172: | Zeile 172: | ||
| ^ [aː] – [oː] | der Hase – die Hose | Herr Mahler – Herr Mohler | | ^ [aː] – [oː] | der Hase – die Hose | Herr Mahler – Herr Mohler | | ||
| - | **3. kurze Vokale: Qualität (gespannt – ungepannt)** | + | ==== kurze Vokale: Qualität (ungespannt) ==== |
| ^ [ɪ] – [ɛ] | die Stirn – der Stern | Herr Miller – Herr Meller | ^ [ɪ] – [ɛ] | die Stirn – der Stern | Herr Miller – Herr Meller | ||
| Zeile 183: | Zeile 183: | ||
| ^ [ɔ] – [ʊ] | der Boss – der Bus | Herr Moller – Frau Muller | ^ [ɔ] – [ʊ] | der Boss – der Bus | Herr Moller – Frau Muller | ||
| - | **4. Diphthonge** | + | ==== Diphthonge |
| ^ [aɛ̯] – [aɔ̯] | ^ [aɛ̯] – [aɔ̯] | ||
| Zeile 190: | Zeile 190: | ||
| ^ [aɔ̯] – [ʊɪ̯] | ^ [aɔ̯] – [ʊɪ̯] | ||
| - | **5. Konsonenten: Plosive (fortis – lenis)** | + | ==== Konsonanten: Plosive (fortis – lenis) |
| ^ [p] – [b] | ein Paar – die Bar | Herr Pohler – Herr Bohler | ^ [p] – [b] | ein Paar – die Bar | Herr Pohler – Herr Bohler | ||
| Zeile 196: | Zeile 196: | ||
| ^ [k] – [ɡ] | die Karten – der Garten | ^ [k] – [ɡ] | die Karten – der Garten | ||
| - | **6. Konsonanten: | + | ==== Konsonanten: |
| ^ [f] – [v] | ein Feld – die Welt | Herr Fieler – Herr Wieler | ^ [f] – [v] | ein Feld – die Welt | Herr Fieler – Herr Wieler | ||
| Zeile 212: | Zeile 212: | ||
| ^ [ʁ] – [ʝ] | der Rubel – der Jubel | Frau Runkel – Frau Junkel | | ^ [ʁ] – [ʝ] | der Rubel – der Jubel | Frau Runkel – Frau Junkel | | ||
| - | **7. Konsonanten: | + | ==== Konsonanten: |
| ^ [pf] – [ts] | der Tropf – der Trotz | Frau Lupfe – Frau Lutze | | ^ [pf] – [ts] | der Tropf – der Trotz | Frau Lupfe – Frau Lutze | | ||
| Zeile 226: | Zeile 226: | ||
| ^ [tʃ] – [ʃ] | die Matsche – die Masche | Herr Mittschler – Herr Mischler | ^ [tʃ] – [ʃ] | die Matsche – die Masche | Herr Mittschler – Herr Mischler | ||
| - | **8. Konsonanten: | + | ==== Konsonanten: |
| ^ [m] – [n] | die Macht – die Nacht | Familie Moller – Familie Noller | | ^ [m] – [n] | die Macht – die Nacht | Familie Moller – Familie Noller | | ||
| ^ [n] – [ŋ] | in Bonn – der Bon | Frau Sinner – Frau Singer | | ^ [n] – [ŋ] | in Bonn – der Bon | Frau Sinner – Frau Singer | | ||
| ^ [m] – [ŋ] | das Schwimmen – das Schwingen | Herr Lammert – Herr Langert | ^ [m] – [ŋ] | das Schwimmen – das Schwingen | Herr Lammert – Herr Langert | ||